L’Enfer

  • Nom de l’oeuvre : La Divine Comédie
  • Nom de la partie : « L’Enfer »
  • Date d’écriture : 1307
  • Auteur : Durante degli Alighieri, dit Dante (1265-1321), italien
  • Traduction et autres : Jacqueline Risset
  • Genre : poésie, poème épique et allégorique
  • Quelques-uns des thèmes abordés : voyage initiatique, poésie, péchés et punitions, peurs, Enfer, damnation

LES PERSONNAGES IMPORTANTS

  • Dante, le narrateur
  • Virgile

RÉSUMÉ

Chant I

Dante s’est perdu dans une sombre forêt
Trois animaux veulent l’empêcher de passer
Virgile arrive : la prophétie disait
Que, ce Dante en Enfer, il devait le guider.

Chant II

Dante est effrayé et Virgile le rassure :
Béatrice lui a prévu un chemin sûr.

Chant III

Dans les Limbes sont les âmes neutres d’abord
puis âmes lâches, que les insectes harcèlent
Ils passent l’Achéron puis le sol tremble fort,
Dante s’évanouit comme une demoiselle.

Chant IV

Dans le Premier Cercle, Dante s’est réveillé :
Virgile conte la venue du Christ ici,
Puis il lui présente toutes les âmes impies
Qui, n’ayant pas connu Dieu, n’ont pas pu l’aimer.

Chant V

Ils croisent Minos puis vont au cercle suivant
où, d’un tourbillon sont châtiés les Luxurieux.
Dante voit des âmes de son temps tumultueux,
Puis à nouveau s’évanouit en un instant.

Chant VI

Après avoir vu Cerbère comme gardien,
Ils voient dans le Troisième Cercle les Gourmands
Dans la boue, sous une pluie, comme châtiment.
Deux prédictions puis ils continuent leur chemin.

Chant VII

Quatrième Cercle : Prodigues et Avares
Roulent des roches en s’insulter sans se voir.
Dans le Cinquième Cercle, sont les Coléreux
Dans l’eau bourbeuse du Styx plongés jusqu’aux yeux.

Chant VIII

Ils voient Phlégyas dans une haute tour caché
Traversent le Styx et arrivent à Dité !

Chant IX

Aux pieds des remparts de Dité, Dante panique.
Ils passent devant les tombeaux des Hérétiques.

Chant X

Sixième Cercle : les Hérétiques sont « biens »
Sur les tombes brûlantes des Épicuriens.

Chant XI

Tombe du Pape Anastase ils sont arrêtés :
Virgile tient en effet à lui expliquer
Ordonnance de l’Enfer et péché d’usure
Puis ils continuent leur voyage d’envergure.

Chant XII

Le Minotaure, source des éboulés,
Puis vint le Septième Cercle, premier giron
Sont les Violents contre leurs prochains agités
Plongés dans un fleuve de sang tel un bouillon.

Chant XIII

Dans le Septième Cercle, deuxième giron,
Les Suicidés, changés en arbre se lamentent
Et les Dissipateurs dans un état moins bon
Se font déchirés par les chiennes, sans attente.

Chant XIV

Dans le Septième Cercle, troisième giron,
On peut trouver des hommes encore moins bons :
Ce sont les hommes qui sont Violents contre Dieu
Couchés sur le sable sous une pluie de feu.

Chant XV

Des Florentins leur racontent la décadence
De la belle ville qu’on appelle Florence.
Dante et Virgile à l’aide d’une corde avancent.

Chant XVI

Toujours au même endroit ils voient d’autres Violents
Contre la Nature, Sodomites courant
Sous une pluie de feu. Il y a parmi eux
Quelques clercs célèbres à l’époque de Dante.

Chant XVII

Géryon emmène Dante près des Violents
Contre l’Art, Usuriers assis sous une pluie
De feu, avec pendues au cou leurs armoiries.
Le centaure les avancent en descendant.

Chant XVIII

Voici le Huitième Cercle, premier giron :
ils trouvent, fouettés par des diables polissons,
les Séducteurs et les Ruffians courant sans cesse.
Passés au deuxième giron sans politesse
Ne les voyez-vous pas près des Adulateurs
Qui, bien plongés dans un fleuve de merde, pleurent ?

Chant XIX

Dans le troisième bolge, les Simoniaques
Plongés la tête en bas dans des trous circulaires,
Les pieds brûlés par le feu. Dante est en colère
De voir des papes dans ce lieu démoniaque.

Chant XX

Quatrième bolge : lieu des Mages et Devins,
Marchant à rebours, la tête à l’envers. C’est… bien ?

Chant XXI

Dans le cinquième bolge, les Concussionnaires
Et les Trafiquants trempés dans la poix brûlante
Se font harponnés par des démons sanguinaires,
Et d’autres suivent nos héros dans la descente.

Chant XXII

Dante observe le comportement de ces diables
Mais passons à quelque chose de plus affable.

Chant XXIII

Sixième bolge, se trouvent les Hypocrites
Vêtus de chapes d’or et de plomb insolites.

Chant XXIV

Après l’escalade ils croisent les Voleurs
Des choses de Dieu, que mordent bien des serpents
Ce qui les réduit en cendres en moins d’une heure
Puis redeviennent humains et l’attaque reprend.

Chant XXV

Septième bolge : Voleurs deviennent serpents.
Dante croise Ovide : un poème à présent !

Chant XXVI

Conseillers perfides enveloppés de flammes,
Dante vous invective jusque dans vos âmes.
Tiens ! Il y a Ulysse aussi, mais c’est infâme.

Chant XXVII

D’autres figures célèbres content leur vie
Mais je m’en fiche alors voilà c’est fini.

Chant XXVIII

La neuvième bolge accueille tous les Fauteurs
De schimes et discordes, dépecés sans heurt
Par l’épée d’un diable : dont Mahomet, sans peur.

Chant XXIX

Dans la dixième bolge croisent les Faussaires
Falsificateurs de métaux ou Alchimistes
Ces hommes de glace et de lèpre sont couverts
S’ils n’étaient des pêcheurs, on trouverait ça triste.

Chant XXX

Cette bolge est celle des Falsificateurs :
De gens, qui mordent et déchirent leurs compagnons ;
De monnaie, qui ne peuvent boire pour un rond ;
De paroles, qui sont dévorés par la fièvre.
Ces petits tortionnaires se battent entre eux.
Le Virgile empêche Dante d’être curieux

Chant XXXI

Du huitième au neuvième cercle sont passés
Par le puit des Géants, grâce à l’aide d’Antée.

Chant XXXII

Dans le Neuvième Cercle les Traitres trouvés
Pris dans la glace avec des zones réservées.
La Première pour les Traitres à leurs parents
La deuxième : patrie et parti en avant.

Chant XXXIII

Voici le récit de la mort d’Ugolino…
Ou plutôt non, passons à la zone suivante
Celles des Traitres envers leurs hôtes et servantes :
Dante et Virgile rencontrent Alberigo.

Chant XXXIV

La Quatrième zone : les Traitres envers
Leurs bienfaiteurs, ou bien envers l’autorité
Humaine ou divine. Puis viennent enfin les
Traitres suprêmes dévorés par Lucifer.
C’est l’heure d’une origin-story pour l’Enfer
Puis Dante sort et il arrive au Purgatoire.

FIN

CITATIONS

Chant I

« Au milieu du chemin de notre vie // je me retrouvai pas une forêt obscure // car la voix droite était perdue. »

Chant III

« Avant moi rien n’a jamais été créé // qui ne soit éternel, et moi je dure éternellement. // Vous qui entrez laissez toute espérance. »

Chant V

« Francesca, tes martyres // me font triste et pieux à pleurer. »

Chant XXV

« Qu’Ovide se taise […] : // jamais il ne transmua deux natures […] // de telle façon que les deux formes // fussent en mesure d’échanger leur substance. »

Chant XXVIII

« Qui pourrait jamais, même sans rimes, // redire à plein le sang et les plaies // que je vis alors, même en répétant son récit ? »

Chant XXXIII

« Puis, ce que la douleur ne put, la faim le put. »

+

« Et moi je ne les ouvris pas, // et ce fut courtoisie d’être avec lui vilain. »

Cérémonial espagnol du phénix

  • Nom de l’oeuvre : Cérémonial espagnol du phénix
  • Date d’écriture : 1961
  • Auteur : Jean Cocteau (1889-1963), français
  • Genre : poésie
  • Quelques-uns des thèmes abordés : musique, mythologie, phénix, poésie, inspiration, destin, mort, monstre

RÉSUMÉ

Ouverture

Notre poète rencontre sur son chemin
En même temps l’oiseau-phénix et le destin

Premier mouvement

L’on nous décrit la mort de l’oiseau principal
À travers un bel éloge paradoxal.

Cadence

L’on nous rappelle le phénix dans l’Histoire
Et sa trace marquée dans toutes les mémoires.

Deuxième mouvement

En quelques mots à peine on va nous raconter
Comment la gitane a brûlé sur un bûcher.

Troisième mouvement

L’oiseau est comme le Christ des volatiles
Il se rit des espèces et de la mort futile.

Quatrième mouvement

Le poète se met à rêver d’un ailleurs,
De l’Espagne du siècle d’or, pendant des heures.

Cinquième marche

Après un voyage dans les régions d’Espagne
Retournons donc au Phénix qui nous accompagne

Finale

Et en Seine-et-Oise le poète s’arrête
Souvenirs et mythes lui tournent dans la tête.

FIN

CITATIONS

Ouverture

« J’ai vu d’un roi s’éprendre une laide bergère // Et n’ai de cet amour sans éteindre le feu // Pu m’approcher […] »

Premier mouvement

« Fallait-il s’éblouir d’être son propre hommage […] »

Cinquième marche

« Tout s’éloigne et me quitte et m’oblige à le suivre […] »

Finale

« Et même un soir la valse lente d’un pendu […] »

+

« La mort m’est douce-amère et son amour m’évite // Phénix l’ennui mortel de l’immortalité […] »

« Le Mondain »

  • Nom de l’oeuvre : Le Mondain
  • Date d’écriture : 1736
  • Auteur : François-Marie Arouet dit Voltaire (1694-1778), français
  • Genre : poésie, satire
  • Quelques-uns des thèmes abordés : société//nature, us et coutumes de la société//du mondain, renversement des valeurs

POÈME

Aux origines rien n’était parfait
Les hommes n’étaient que des animaux
Maintenant qu’on a une société
Faut avouer que le monde est plus beau !
Pourquoi donc chercher le bonheur ailleurs ?
Restons plutôt à renifler des fleurs !
Vive les arts et les bonnes manières
L’homme a tout pour être heureux sur la Terre !

FIN

CITATIONS

« Ce temps profane est tout à fait pour mes moeurs. // J’aime le luxe, et même la mollesse […] »

+

« Le superflu, chose très nécessaire, // A réuni l’un et l’autre hémisphère. »

+

« Il leur manquait l’industrie et l’aisance : // Est-ce vertu ? c’était pure ignorance. »

+

« De ce vin frais l’écume pétillante // De nos Français est l’image brillante. »

+

« Le paradis terrestre est où je suis. »